Alkohol. Tylko dla pełnoletnich

7 listopada 2016

Kilka słów o piwnej etymologii

Jak robić piwo, jak pić piwo, skąd jest piwo, to wszystko już wiemy. Ale czy znamy znaczenie samego słowa “piwo”?

0

7Skąd nazwa „piwo” i jak zamówimy piwo w innych krajach? Czyli kilka słów o piwie. A dla każdego Beerlovera, to małe piwo. Sprawdźmy, jaka jest nieznana historia znanego słowa!

NAPÓJ CZY TRUNEK?

Po długiej drodze z Mezopotamii piwo w końcu dotarło na słowiańskie ziemie. Wtedy też stało się jasne, że potrzebuje swojej nazwy. Piwo było napojem popularnym i powszechnym niemal jak woda, ale cenionym bardziej ze względu na smak i wartości odżywcze. Co prawda piwo z tamtych czasów było raczej dzisiejszym podpiwkiem niż stricte produktem alkoholowym. Z kolei współcześnie jest odwrotnie – przypisuje się mu miano trunku. Nie jest już pite o każdej porze i przy każdej okazji (choć znajdą się zwolennicy takiego trybu), ze względu na działanie alkoholu wprowadzono także ograniczenia wiekowe jego spożywania. Dawno temu piły je nawet dzieci i kobiety w ciąży – do czego w dzisiejszych czasach nie zachęcamy i czego nie pochwalamy!

Ciekawostka
Co piwo ma wspólnego z piwnicą? Piwnica oznaczała chłodne miejsce, gdzie przechowywano piwo, a że takie miejsca znajdują się pod budynkami, to piwnica wkrótce zaczęła oznaczać to pomieszczenie.

beer

BOGATE KORZENIE

Przejdźmy do piwnej etymologii, czyli genezy słowa „piwo”. Uwaga, to może być dosyć zawiłe! Piwo zawdzięcza swoje pochodzenie czasownikowi pić – tak jak paliwo pochodzi od czasownika palić. Piwo zaś wywodzi się z prasłowiańskiego słowa pivo, które oznaczało napój, napitek. Z kolei pivo pochodzi od prasłowiańskiego czasownika piti, czyli pić. Prasłowiańskie pivo to zmodyfikowane indoeuropejskie słowo (którego nazwy Wam oszczędzimy, bo nawet nie wiemy, jak te literki zrobić na klawiaturze), które oznaczało pić, w łacinie przekształciło się w słowa: bibo, bibere. Piwo po łacinie brzmiało cervisia, cerevisia i zostało zapożyczone z języka celtyckiego. Składało się z dwóch słów: cera – ziarno i vise – siła. Nie wiemy, co mogło to dosłownie oznaczać, ale wygląda na to, że Celtowie przypisywali piwu jakieś nadludzkie moce. Zgadzamy się z tym, prawda? :)
mapa

źródło: www.networklanguages.com

Ciekawostka
Celtyckie korzenie ma słowo „brzeczka”, które pochodzi od „braces”, oznaczającego w języku celtyckim słód lub kiełkujący jęczmień.

BIERE TO PIVO

W Hiszpanii napijemy się cervezy, ale dla Katalończyków będzie to już cervesa, zaś Portugalczycy upodobali sobie cerveję. Łacińskie wpływy widoczne są w językach germańskich i romańskich. W Albanii mamy birre, w Anglii – beer (choć wcześniej dominowała nazwa ale, pochodząca od indoeuropejskiego słowa alu, oznaczającego gorzki napój), w Holandii – bier, we Francji – biere (wcześniej było to cervoise), w Niemczech – Bier, w Rumunii – bere i we Włoszech – birra. Zaś w krajach bałtosłowiańskich bliżej będzie oczywiście do naszej formy. I tak będzie to piwo, pivo czy pywo. W trosce o Wasze języki oszczędzimy Wam tego, jak zamawiać piwo w krajach skandynawskich.

3-glasses

źródło: gianna919.wordpress.com/

Mamy też mini słowniczek, jak zamawiać piwo w różnych krajach – byście nie skończyli jak bohaterowie „Bękartów Wojny” ;). A Wy, macie jakieś historie z zamawianiem alkoholu w innych krajach?